Pour “les Innombrables Nijinski”

2014

from Dossier

J’écoute le Prélude à l’après-midi d’un faune de Debussy.  Il est sans doute possible de chorégraphier une danse sensuelle sur cette musique difficile.  Le poème de Mallarmé L’après-midi d’un faune comporte la mention « Églogue ».  De fait, le poème est bucolique et fantaisiste, mais… la pièce de Debussy en est un prélude.  Cela signifie-t-il sans doute que Nijinski, puis Diaghilev, n’ont pas mis en scène l’intégralité du poème de Mallarmé.  Plutôt, le poème a-t-il nourri le Sacre du printemps, composé par Stravinski et chorégraphié l’année suivante ?

 Pourquoi encore Nijinski, Mallarmé, en plein 21e siècle ?

Il se trouve que j’ai commencé de danser avec le faune de Nijinski.  C’était bien sûr au Japon.

Et puis, je suis attaché au Minuit de Mallarmé… Un attachement qui s’étend au Minuit de Nietzsche aussi.

Tout cela, je ne le pense pas.  De ma propre volonté, je tords la pensée, et je me projette en son dehors.  Et puis, je fais face au corps de plusieurs danseurs.  Immédiatement.

Immédiatement…  Entrer en contact nûment, c’est tout le problème du Minuit.  Le problème, c’est que chaque corps et le mien entrent en contact, directement, et s’enlacent.  Et ce à travers le Minuit.  Alors, combien d’instants pourrons-nous découvrir, qui émettront des étincelles ?  Ce, individuellement, puis réciproquement.  Une fois la potentialité dévoilée, il s’agit de mourir dans le maintenant de l’éclat des étincelles…  en me projetant vers les corps avoisinants.  Et eux meurent en tombant les uns sur les autres, sur les fragments de mon corps…  Répétons cela plusieurs fois.

À propos de l’attirance, Michel Foucault a écrit les lignes suivantes.  Il s’agit sans doute ici de l’heure zéro du corps, c’est-à-dire du corps de Minuit, c’est-à-dire de l’heure zéro de la pensée.

 L'attirance est pour Blanchot ce qui est, sans doute, pour Sade le désir, pour Nietzsche la force, pour Artaud la matérialité de la pensée, pour Bataille la transgression : l'expérience pure du dehors et la plus dénudée. (Foucault, La pensée du dehors)

 Mon corps.  Il n’est jamais un, il est toujours innombrable.

Alors, au moment de Minuit, à l’instant de l’heure zéro, tendant vers d’innombrables corps enlacés et hétérogènes, d’innombrables Nijinski naîtront !

February 10, 2014 Tokyo
室伏鴻

Description

《真夜中のジンスキー》は、2015年フランスのK&AccosieとLa Villetteの共同制作作品として計画された作品である。オーディションを通して選んだダンサーたちとの第一回目の稽古はわずか10日という短いものであったが、彼らと共有した時間が、室伏鴻から若いダンサーへの最後の贈りものであり、また 振付を楽しみにしていた室伏鴻にとっても美しい想い出となったことを祈る。
(K.W)

真夜中は正午なのだ

0=Nothingは
ニヒリズム──すべての意味はない

けれど
それは、すべての変革の、結節点
Terminal Point

すべての折れ曲がり
踏み外し Faux Pas
彷徨 Errance の

即ち
偶然性 Contingenecyと 不意の出来事
〈不意打ち〉のAccident

即ち 出会い=meetingという出来事 eventsの偶然
Accident-contingenecy by chance の
外が内部へ侵入し、屈折させる
生成=becomming=deverseの<力>とは

絶えざる 新生児
幼児への回帰である──と

幼児とは何か?
未だ人間でない無垢の力
超・人の〈意志―力〉とニーチェは言うだろう。

そして マラルメの〈真夜中〉
〈零時〉とは・・・・詩の不可能性
死の永遠とは
絶対的に到達不可能な〈死体〉のことだ
とすれば
〈死体〉となったコトバ
〈死体〉となったカラダが
レッスンされねばならぬ

〈レッスン不可能なもの〉について
いかに レッスンできるか?!

とりあえず「死んでみることだ」
とりあえず 死体を装うこと
それがひとつの演技であり
ひとつの擬態であり
ミミックであり
表現であるとき、
それを抹殺する力によって
死体の擬態=装い=表現を超えねばならぬ!!

それは、演技ではない。
ただ、フィジカルな、物理的、物質的な
〈行為〉=〈エクスペリエンス〉=経験の直接性/特異性の露呈である。
つまり、エクスタシー
トランス
超越をいかに超えるか

トランスはなぜ起こる
ニジンスキーにあったトランス
狂気は感染するケイレンだ

ならばそれを〈技術化して〉統制可能なものへと
格下げ、俗化しなければならぬ
それは〈距離化〉、〈批評化〉の作業ではないのか?!

positionはpositionだ

無イミとイミの間で
宙吊りの、批評的な、抵抗する、
宙吊りにされた、〈もはや超越しない、複数の神々=もはや神ではない〉を生きることだ。

Living dead
〈生きている死体〉とは この事なのだ。

室伏鴻 メモより

All works

真夜中のニジンスキークリエーション 2015